sexta-feira, 18 de setembro de 2009

(SECOND EDITION) Course on English Phonetics and Phonology: Pronunciation Instruction for Brazilians I

LECTURER: Dr. Ubiratã K. Alves is a full-time professor at the Graduate Program of Applied Linguistics at Universidade Católica de Pelotas (UCPel)
DATES: October 17th, 24th; November 7th,21st,28th
TIME: 1:30-4:30pm
FEES: (15h)
R$67 (registration) + 3X R$67 (Full price)
Discount of 8% for undergraduate students -R$62 (registration) + 3XR$ 62
Discount of 6% for teachers in active service- R$63 (registration) + 3X R$63
Discount of 4% for Mais Cultura- R$65(registration) + 3XR$65

REGISTRATION: Instituto Amérika das Letras & dos Saberes
Rua Vasco da Gama, 845, sala 204. Fone: (51) 3335.1946
E-mail: secaluno@amerikadasletras.com.br

*** Participants will be awarded a certificate of participation.
Further details: www.amerikadasletras.com.br

segunda-feira, 14 de setembro de 2009

BLOW UP ou Depois daquele beijo


No dia 24 do corrente mês, às 19h30min, no auditório da Livraria Cultura, haverá a palestra sobre Literatura e Cinema: 'Blow-up' ou 'Depois daquele beijo', de Michelangelo Antonioni com a presença da Profª Drª Débora Mutter da Silva (ULBRA) e Prof. Dr. Ubiratan Paiva de Oliveira (UFRGS)como palestrantes e a Profª Drª Elaine Indrusiak (IPA) como mediadora.

terça-feira, 8 de setembro de 2009

Oficina de Memórias de tradução ou computer-assisted translation - Trados 2006

EMENTA:Introdução às ferramentas CAT ou memórias de tradução (características principais e aplicações). Trados 2006: principais funcionalidades, como análise de documentos, criação e atualização da memória, tradução propriamente dita, manuseio de diferentes formatos de arquivo, como .doc, .ppt, .xls e .html.

METODOLOGIA: Apresentação expositiva das funcionalidades do programa, ilustrada com tarefas típicas do dia a dia do tradutor.

PALESTRANTE: Ms. Denise Arend

BIO: Formada em Letras (português/inglês) pela Universidade Luterana do Brasil, com Especialização em Língua Inglesa pela UNILASALLE e Mestrado em Estudos da Tradução pela Aston University, Birmingham, Inglaterra. Atua na Scientific Linguagem desde 2000, como tradutora e revisora no par português/inglês, e desde 2002 como sócia-diretora e gerente de publicações (revistas biomédicas).

Observação: Alunos que desejarem (não é imprescindível) trazer seu notebook podem baixar a versão demo em http://www.sdl.com/ ou então trazer o computador para instalar a ferramenta antes da oficina.Data: 03 de outubroHorário: 13h30min-17h30min Duração da oficina: 4 horasLocal: Instituto Amérika (www.amerikadasletras.com.br

***Todos os participantes receberão um Certificado de Participação.
Inscrições: Instituto Amérika das Letras & dos Saberes
Rua Vasco da Gama, 845, sala 204. Bairro Rio Branco. POA.Fone: (51)3335.1946. E-mail:
secaluno@amerikadasletras.com.br



sexta-feira, 4 de setembro de 2009

WORKSHOP ON EDGAR ALLAN POE´S SHORT STORIES



When: September 26th (1h30-5h pm)
Where:Amérika das Letras
Lecturer:Drª. Jane Thompson Brodbeck
For further information access
www.amerikadasletras.com.br